有時候,我們常常會當面糾正別人的一點點小錯而不以為意

卻忘了這樣當面糾正,是否會讓對方感到難堪,或忽略了對方的自尊心

 

 

稍微了解一點的人都知道,牛排是沒有六分熟的。這是台灣人怕七分太老,五分又太血淋淋,就講了個六分熟。

也許很多人習以為常,但英文根本就沒有六分熟這個字。

我曾經非常討厭點六分熟牛排的客人

 

直到那一天

 

這是很多年以前的事了,我至今仍然記得非常清楚。

當年的我只是個打工的小服務生,當時宏達電的股價非常高。有一回,宏達電訂了包廂,王雪紅也到了,看這個場合顯然是要招待貴賓

菜單已經設計好了,主餐吃的是牛排。

雖然裏面只有王雪紅一個女生,但因為她是主人,所以我在她的意思下先幫主客order

 

當我詢問主客牛排要幾分熟時,他說道:六分熟吧!

那個聲音雖然不大,但也足夠讓整間包廂的人都聽到了。

在這種高級餐廳點六分熟的牛排,可以看到的情況有兩種

一種是白目的服務生立即糾正對方:只有五分或七分,沒有六分熟哦!

一種是旁邊的朋友立即糾正對方:牛排哪有六分熟啊!五分或七分啦!

 

無論是哪一種情況...對這個主客都是非常失禮的。雖然我不知道他的身份,但至少應該也是個CEO之類的

當正旁邊有人企圖開口糾正他牛排沒有六分熟時,對面的王雪紅突然大喊:我也要六分熟的牛排!

她身邊的人聽了,立即意會過來,也喊道:小姐,那我也要六分熟的!

於是整間包廂的人,突然一致的說要六分熟的牛排。主客還問道:唷?你們都喜歡六分熟的牛排呀?

賓主盡歡,整件事就這麼結束了

 

若當下我們糾正了那位客人,牛排是沒有六分熟的,必定會使他感到難堪,這頓飯他一定吃食之無味。

但王雪紅沒有任何的遲疑,運用她的智慧,巧妙的一句話就化解了可能會發生的尷尬。

 

有時候,我們常常會當面糾正別人的一點點小錯,自己不以為意

卻忘了這樣當面糾正,會讓對方感到難堪,或傷了他的自尊心

特別是這一點點小錯根本就沒什麼的時候。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 dsewmo 的頭像
dsewmo

呼啦啦的一天~

dsewmo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,257)